Nenhum produto no carrinho.
O certo é MAKING OFF ou Making OF?
20
jan
Aqui na mony mony a gente sempre gosta de dar algumas dicas sobre o mundo fashion e não apenas relacionado ao nosso core business que é loja online de camisetas femininas. Já demos diversos toques como, por exemplo, 5 Gírias do Mundo da Moda em Inglês. Esse é um texto muito acessado em que falamos sobre diversos termos, palavras, gírias, jargões do mundo da moda os quais sempre vale a pena ficarmos ligadas!
Nesse novo post vamos falar sobre qual a forma correta making off ou make off? É que de uma rápida pesquisa na internet a gente encontra muito o termo making off sendo usado de forma equivocada. Mas tudo bem, isso é normal. Como o pessoal do blog Inglês no Teclado explicou nesse texto deles, a confusão está instalada mesmo rsrsrsrs…
O making of (com apenas 1 letra f) é o registro oficial das etapas de produção de uma filmagem ou ensaio fotográfico. Nele a gente vê toda a preparação artística por trás dos bastidores, cada passo do desenvolvimento, criação e tratamento do material que gera a versão final do trabalho.
Making of, ao pé da letra, significa “preparação de”, “elaboração de” ou “criação de”. A preposição ‘of’ em Inglês é como o nosso ‘da’, de’ ou ‘do’. Por isso quando você ficar na dúvida se deve usar making off ou making of, lembre que essa expressão pede o uso da preposição ‘of’, por isso escrevemos apenas com uma letra ‘f’. Dá play no vídeo abaixo!
No Português, com a adoção desse estrangeirismo, talvez por desconhecimento ou simplesmente porque associamos a pronúncia “aportuguesada” de making of, muitas pessoas passaram a usar making off como a grafia correta para se referir a essa performance.
Como pronunciar making off ou making of?
Ambas as expressões existem e possuem pronuncias diferentes na língua inglesa. Making off com duas letras ‘f’ realmente contém o som da letra ‘f’. Já quando dizemos making of a letra ‘f’ nessa expressão soa como ‘v’, isso mesmo! A letra ‘f’ em making of contém o som de ‘v’. Mas como isso ocorre na língua inglesa e não na nossa língua, pode ser que essa distinção pode ter causado certa confusão quando esse termo começou a ser usado na nossa língua. Naturalmente, essa distinção não é levada em conta, fazendo muitos questionarem se o correto não seria making off com dois ‘f’.
E o que significa making off com duas letras ‘f’?
De acordo com o blog Inglês no Teclado make off com duas letras significa fugir. É, por tanto, um verbo frasal da língua inglesa.
Gostou de aprender se devemos usar making off ou making of? Fique ligada nas próximas dicas da mony mony sobre o mundo da moda e assuntos similares curtindo a nossa página oficial no Facebook! Para saber mais sobre a gente clique aqui —-> (ver mais sobre a mony mony).
A gente sempre avisa na nossa página quando há assuntos novos por aqui. Curta a nossa fanpage, ajuda a gente! É rapidinho!